Jessie's profile馨愿飞羽集BlogLists Tools Help

Blog


    1/31/2007

    当广东话被音译的时候……

    当广东话被音译的时候……

     

    1.昨天和Eason聊天的时候,突然发现当广东话打出来还是挺让人郁闷的。

    Eason:你知道有哪些是Yr0HUMA111了的?

    我:   母鸡

    Eason:谁?

    我:   不知道,正期盼着呢

    Eason:那你咋知道他的绰号叫母鸡呢?

    我:   母鸡就是不知道的意思,你是不是广东人啊?

    Eason:俺感到冷的感觉

    ……

     

    2.那天在YouTube上面看到一句评语叫做“猴腮雷,猴腮雷!”初看到的时候,还真吓一跳,乍一看还以为和尖嘴猴腮雷公脸的孙悟空有啥关系呢!结果想想,原来是白话中的“好厉害,好厉害”的意思。|||

     

    3.其他的想到的一些,像“早三”(早上好),“猴鬼”(好累),“候爷”(好耶)什么的,音译的“广东娃”,真的让人啼笑皆非!

    10/30/2006

    汗--肯德基排队的原因

         >>服务员:欢迎光临肯德基,请问您要点什么?

      >>客人:一个汉堡包。

      >>服务员:辣的还是不辣的?

      >>客人:辣的。

      >>服务员:您要是再增加两块钱就可以换成双层汉堡,可以吗?

      >>客人:好的,双层汉堡。

      >>服务员:请问您还要点什么?

      >>客人:薯条。

      >>服务员:请问您需要大薯条、中薯条还是小薯条?

      >>客人:中薯条。

      >>服务员:请问您要几包?

      >>客人:一包就可以了。

      >>服务员:我们现在最新推出了薯条摇摇乐,您想试试吗?

      >>客人:不需要,给我番茄酱就可以了。

      >>服务员:两包番茄酱可以吗?

      >>客人:要是可以的话,我想要两百包。

      >>服务员:对不起先生,我们这里的番茄酱是限量供应的。

      >>客人:那你跟我废话干什么!

      >>服务员:对不起了先生,您还要点什么?

      >>客人:饮料。

      >>服务员:有雪碧红茶可乐芬达,您需要哪一种?

      >>客人:可乐。

      >>服务员:您要的是大杯中杯还是小杯还是瓶装?

      >>客人:中杯。

      >>服务员:需要加冰吗?

      >>客人:需要。

      >>服务员:加冰稍微多一点还是稍微少一点?

      >>客人:差不多就可以。

      >>服务员:那给您加稍微多一点可以吗?

      >>客人:可以。谢谢。

      >>服务员:不客气先生。我们最新推出的
    墨西哥鸡肉卷您不尝一尝吗?

      >>客人:不了谢谢。

      >>服务员:那么特价的劲爆鸡米花呢?

      >>客人:也不要。

      >>服务员:那么赠送机器猫的外带全家餐您要不要试一下?

      >>客人:不需要谢谢。

      >>服务员:那好,您是在这里吃还是带走先生?

      >>客人:带走。

      >>服务员:一共是二十一块零五毛先生,先生您有五毛钱吗?

      >>客人:有。

      >>服务员:好的先生,收您一百块零五毛,找您七十九块,差您两块钱,给您四张五毛的可以吗?

      >>客人:好的。

      >>服务员:谢谢您先生。欢迎您下次光临肯德基!

      >>客人:可是我点的东西呢?

      >>服务员:对不起先生,我们外带餐的包装袋暂时用完了,您在这里吃可以吗?

      >>客人:……

      >>服务员:先生您还有什么要求吗?

      >>客人:我真的想揍你一拳!

      >>服务员:那么先生您想使用左勾拳右勾拳还是组合拳呢?

      >>客人:。。。。。。